Verse 5·VR 1.6.5
तेन सत्याभिसंधेन त्रिवर्गमनुतिष्ठता | पालिता सा पुरी श्रेष्ठा इन्द्रेणेवामरावती || १-६-५
kaamii vaa na kadaryo vaa nR^ishaMsaH puruShaH kvachit | draShTum shakyam ayodhyaayaam na avidvaan na cha naastikaH || 1-6-8
Translation
He that truth-abiding king, who adheres to the three-fold virtues rules the vast of that kingdom from that best city Ayodhya, as Indra rules heaven from his capital Amaravati. [1-6-5]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
tena
by him
satyaabhisandhena
truth abiding
trivargam \t\t\tanutiSTataa
adherent to the three-fold virtues
paalitaa saa shreSTaa purii
ruled, that, best, city
indreNa iva amaraavati
by Indra, like, Amaravati.
Chapter context
6
Splendour of Ayodhya city described
25 verses · Verse 5 of 25
8% through chapter