Verse 17·VR 1.61.17

अविक्रेयं सुतं ज्येष्ठं भगवानाह भार्गवः || १-६१-१७ ममापि दयितं विद्धि कनिष्ठं शुनकं प्रभो | तस्मात् कनीयसं पुत्रं न दास्ये तव पार्थिव || १-६१-१८

praayeNa hi narashreShTha jyeShThaaH pitR^iShu vallabhaaH | maatR^INaam ca kaniiyaaMsaH tasmaat rakShe kaniiyasam || 1-61-19

Translation

The most reverential sage and the one from Bhaargava dynasty, my husband, said that the eldest son is un-sellable. Thereof oh, lord, you must know that my youngest son, namely Shunaka, is a cherished one for me. Therefore oh, king, I will not give my youngest son to you, either. [1-61-17b, 18]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 18. bhagavaan

reverential one

bhaargavaH

sage from Bhaargava dynasty [namely Riciika]

jyeSTham sutam avikreyam

eldest son, not sellable

[iti

thus]

aaha

said

paarthiva

oh king

shunakam kaniSTham

Shunaka [Shunaka named,] youngest [son]

mama dayitam

mine, as a cherished [son]

viddhi

[thereof you must] know

prabho

oh lord

tasmaat

therefore

kaniiyasam putram api

youngest, son, either

tava na daasye

I will not give to you.

Chapter context

61

Legend of Shunahshepa

21 verses · Verse 17 of 21

76% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 16

Next

Verse 19

Bala Kanda — All Chapters