प्रायश्चित्तं महद्ध्येतन्नरं वा पुरुषर्षभ | आनयस्व पशुं शीघ्रं यावत् कर्म प्रवर्तते || १-६१-८
praayaH cittam mahat hi etat naram vaa puruSharShabha | aanayasva pashum shiighram yaavat karma pravar.htate || 1-61-8
Translation
'Oh, the best man among men, you have to make great amends for the loss of animal as that animal alone which was intended but now missing shall be used in ritual. Or, a man may be fetched as ritual-animal, and only after that the deeds of the ritual can be continued.' Thus, the priests of the ritual said to king Ambariisha. [1-61-8]
Audio Recitation
Word by word
puruSarSabha
oh man the best
etat
for this - loss of animal
mahat praayashcittam
a great, making amends - is to be done
naram vaa pashum
man, or, [as ritual] animal
shiighram aanayasva
quickly, be fetched
karma yaavat pravartate
until [only after that] ritual-deeds continue.
Chapter context
Legend of Shunahshepa
21 verses · Verse 8 of 21
38% through chapter