Verse 21·VR 1.62.21
शुनःशेपो गृहीत्वा ते द्वे गाथे सुसमाहितः | त्वरया राजसिंहं तमंबरीषमुवाच ह || १-६२-२१
raaja siMha mahaabuddhe shiighram gacChaavahe vayam | nivartayasva raajendra diikShaam ca samudaahara || 1-62-22
Translation
Shunashepa having taken those two hymns from Vishvamitra very attentively has instantly gone to that lion-king Ambariisha and indeed spoke to him. [1-62-21]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
shunaHshepaH
Shunashepa
susamaahitaH
very attentively
te dve gaathe gR^ihiitvaa
having taken those two hymns
raajasimham
to the lion-king
tam ambariiSam
to him, to Ambariisha
tvarayaa [gatvaa]
instantly [on going to]
uvaaca ha
spoke, indeed.
Chapter context
62
Legend of Shunahshepa (contd.)
27 verses · Verse 21 of 27
74% through chapter