Verse 26·VR 1.63.26
रंभामप्सरसं शक्रः सह सर्वैर्मरुद्गणैः | उवाचात्महितं वाक्यमहितं कौशिकस्य च || १-६३-२६
Translation
"Then Indra along with all the assemblages of the Air-gods spoke to Rambha, the celestial wench, words that are advantageous to himself, but disadvantageous to the son of sage Kushi, namely Vishvamitra." Thus Sage Shataananda continued his narration. [1-63-26]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
shakraH
Indra
sarvaiH marut gaNaiH saha
along with all Air-gods' assemblages
aatmahitam
advantageous for himself
kaushikasya
to Kaushika's son Vishvamitra
ahitam ca
disadvantageous, also
vaakyam
words
rambhaam apsarasam uvaaca
spoke to Rambha the apsara [celestial wench].
Chapter context
63
Legend of Vishvamitra (contd.)
21 verses · Verse 26 of 21
100% through chapter