तावद्यावद्धि मे प्राप्तं ब्राह्मण्यं तपसार्जितम् | अनुच्छ्वसन्नभुंजास्तिष्ठेयं शाश्वतीः समाः || १-६४-१९ न हि मे तप्यमानस्य क्षयं यास्यन्ति मूर्तयः |
evam vearSha shasrasya diikshaam sa munipuMgavaH | cakaara pratimaam loke pratij~naam raghunMdana || 1-64-20
Translation
'Till such time as I acquire Brahman-hood with the merit of my own ascesis I will be breathless and foodless, even if it is going to take endless years, and while I am in ascesis my bodily organs indeed will not undergo any deterioration.' So said Vishvamitra to himself. [1-64-19]
Audio Recitation
Word by word
me
to me
tapasaa
by [merit of] ascesis
aarjitam braahmaNyam hi
acquired, Brahman-hood, indeed
yaavat
till such time
praaptam
bechances
taavat
until then
anucChvasan
without respiring [breathless]
abhu~njaaH
without food [foodless]
shaashvatiiH samaaH
for endless, years
tiSTheyam
bide my time
tapyamaanasya
one who is in ascesis
me
to me
muurtayaH
my, bodily organs
kShayam
deterioration
na yaasyanti hi
not, undergo, indeed.
Chapter context
Legend of Vishvamitra (contd.)
19 verses · Verse 19 of 19
95% through chapter