तथोक्ता साप्सरा राम सहस्राक्षेण धीमता | व्रीडिता प्रांजलिर्वाक्यं प्रत्युवाच सुरेश्वरम् || १-६४-२
tathaa uktaa sa apsaraa raama sahasraakSheNa dhiimataa | vriiDitaa praaMjaliH vaakyam pratyuvaaca sura iishvaram || 1-64-2
Translation
Oh, Rama, when that celestial wench is spoken thus by the Thousand-eyed Indra, she diffidently said to that chief of gods while adjoining her palms suppliantly. [1-64-2]
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
dhiimataa
by the intellectual one
sahasraakSeNa
by Thousand-eyed Indra
tathaa uktaa saa apsaraa
thus, spoken to, her celestial wench
vriiDitaa praanjaliH
diffidently, with well-adjoined-palms
sureshvaram vaakyam pratyuvaaca
said sentence in reply to gods' chief.
Chapter context
Legend of Vishvamitra (contd.)
19 verses · Verse 2 of 19
11% through chapter