सम्मूढमिव त्रैलोक्यं संप्रक्षुभितमानसम् || १-६५-१५ भास्करो निष्प्रभश्चैव महर्षेस्तस्य तेजसा |
tataH sura gaNaaH sarve pitaamaha purogamaaH || 1-65-18 vishvaamitram mahaatmaanam vaakyam madhuram abruvan |
Translation
All the beings in the triad of the worlds are very highly perturbed at their senses and they are as though stupefied, and when juxtaposed the sun is lustreless before the resplendence of that great sage. [1-65-15b, 16a]
Audio Recitation
Word by word
b, 16a. trailokyam
[all beings in] triad of worlds
samprakShubhitamaanasam
with very highly perturbed senses
sammuuDham iva
as though stupefied
tasya maharSeH tejasaa
by resplendence of his grate sage
bhaaskaraH ca
sun is, also
niSprabhaH
without lustre.
Chapter context
Legend of Vishvamitra concluded
35 verses · Verse 15 of 35
34% through chapter