ब्राह्मण्यं यदि मे प्राप्तं दीर्घमायुस्तथैव च || १-६५-२२ ओंकारोऽथ वषट्कारो वेदाश्च वरयन्तु माम् |
brahmarShiH tvam na saMdehaH sarvam saMpadyate tava | iti uktvaa devataaH ca api sarvaa jagmuH yathaa aagatam || 1-65-26
Translation
If Brahman-hood and eternality have befallen on me, let the quintessence of AUM and vaSat syllables, and even all Veda-s patronise me. [1-65-22b, 23a]
Audio Recitation
Word by word
b, 23a. me
to me
braahmaNyam praaptam yadi
if Brahman-hood befallen
tathaa eva
like that
diirgham aayuH ca
long, life [eternality,] also - if I got them
atha
then
AUMkaaraH
Om syllable [quintessence of]
vaSaTkaaraH
vaSaT syllable [quintessence of]
vedaaH ca
Veda-s, even
maam varayantu
let them patronise me.
Chapter context
Legend of Vishvamitra concluded
35 verses · Verse 22 of 35
54% through chapter