Verse 8·VR 1.65.8

अथ वर्षसहस्रं च नोच्छ्वसन्मुनिपुंगवः | तस्यानुच्छ्वसमानस्य मूर्ध्नि धूमो व्यजायत || १-६५-८ त्रैलोक्यं येन संभ्रांतमातापितमिवाभवत् |

bahubhiH kaaraNaiH deva vishvaamitro mahaamuniH | lobhitaH krodhitaH caiva tapasaa ca abhivar.hdhate || 1-65-11

Translation

That eminent saint remained without respiration for another thousand years, and then fumes have started to emit from the head of sage who is controlling his breath, by which fumes the triad of worlds looked as if it is searing, and this startled all the worlds. [1-65-8, 9a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 9a. atha

then

munipungavaH

the eminent saint is

varSasahasram

[another] thousand years

na ucChvasat

without, respiration

anucChvasamaanasya

who is - not taking breath

tasya muurdhni

from his head

dhuumaH vyajaayata

fumes, started to emit

yena

by which [fumes]

trailokyam sambhraantam

startled triad of worlds

aataapitam iva abhavat

as if became seared.

Chapter context

65

Legend of Vishvamitra concluded

35 verses · Verse 8 of 35

17% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 6

Next

Verse 9

Bala Kanda — All Chapters