इदं धनुर्वरं ब्रह्मन् जनकैरभिपूजितम् | राजभिश्च महावीर्यैरशक्तैः पूरितं तदा || १-६७-८
na etat sura gaNaaH sarve sa asuraa na ca raakShasaaH | gaMdharva yakSha pravaraaH sa kinnara mahoragaaH || 1-67-9 kva gatiH maanuShaaNaam ca dhanuSho asya prapuuraNe | aaropaNe samaayoge vepane tolane api vaa || 1-67-10
Translation
Here is that exquisite bow, oh, Brahman, which is held as a time-honoured bow by the lineage of Janaka kings, and with which even the highly forceful kings are rendered inefficient to take aim with it, previously... [1-67-8]
Audio Recitation
Word by word
brahman
oh Brahman
janakaiH
by [the lineage of] Janaka-s
tadaa
then [previously]
puuritam ashaktaiH
inefficient to take aim [with it]
mahaaviiryaiH
highly forceful ones
raajabhiH ca
by kings, even
abhipuujitam
venerated [time-honoured bow]
dhanuH varam idam
exquisite bow is this.
Chapter context
Rama breaks Shiva's bow
25 verses · Verse 8 of 25
28% through chapter