नैतत् सुरगणाः सर्वे सासुरा न च राक्षसाः | गंधर्वयक्षप्रवराः सकिन्नरमहोरगाः || १-६७-९ क्व गतिर्मानुषाणां च धनुषोऽस्य प्रपूरणे | आरोपणे समायोगे वेपने तोलनेऽपि वा || १-६७-१०
tat etat dhanuShaam shreShTham aaniitam munipuMgava | darshaya etat mahaabhaaga anayoH raaja putrayoH || 1-67-11
Translation
None in all the assemblages of gods, inclusive of demigods, demons, gandharva-s, yaksha-s, kinnaraa-s, or reptilian demigods, is capable enough to take aim with this bow and all are rendered incapable... and then, in brandishing this bow for a proper grip, or in bracing its bowstring to the other end, or in twitching the bowstring for its tautness, or in placing the arrow on bowstring at a proper place for a proper stretchability, or even in taking a good aim with it... what will be that capability of one from among humans... [1-1-9, 10]
Audio Recitation
Word by word
, 10. etat
this one - the bow to take aim
sarve
all
suragaNaaH
assemblages of gods
na
not [capable of]
saasura
inclusive of demigods
raakSasaaH
demons
sakinnaramahoragaaH
inclusive of kinnaraa-s, great reptilian [demigods]
gandharvayakSapravaraaH
best gandharva-s, yaksha-s
na ca
not [capable,] also
asya dhanuSaH
with that, bow
tolane
in weighing or, balancing [in brandishing for a proper grip]
aaropaNe
in bracing bowstring
vepane
in twitching the bowstring [for its tautness]
samaayoge
in placing arrow on bowstring
api vaa
even, or
prapuuraNe
taking good aim
kva gatiH maanuSaaNaam ca
by what, course [capability,] among humans, even.
Chapter context
Rama breaks Shiva's bow
25 verses · Verse 9 of 25
32% through chapter