ततो राजानमासाद्य वृद्धं दशरथं नृपम् | जनको मुदितो राजा हर्षं च परमं ययौ || १-६९-८
uvaaca vacanam shreShTho narashreShTham mudaa anvitam | svaagatam te narashreShThaH diShTyaa praapto asi raaghava || 1-69-9 putrayoH ubhayoH priitim lapsyase viirya nirjitaam |
Translation
Then the king Janaka who is by far gladdened went into a state of ecstatic elation when he met the senescent king and paladin of people, namely Dasharatha, as the pace for the marriage celebrations is quickened because of the immediate arrival of Dasharatha. [1-69-8]
Audio Recitation
Word by word
tataH
then
raajaa muditaH janakaH
gladdened king Janaka
nR^Ipam raajaanam vR^iddham dasharatham
the senescent king and paladin of people, Dasharatha
aasaadya
on getting at
paramam harSam yayau
went into [a state of ] ecstatic elation.
Chapter context
Dasharatha arrives at Mithila
18 verses · Verse 8 of 18
39% through chapter