Verse 1·VR 1.7.1

तस्यामात्या गुणैरासन्निक्ष्वाकोस्तु महात्मनः | मंत्रज्ञाश्चेङ्गितज्ञाश्च नित्यं प्रियहिते रताः || १-७-१

tasya amaatyaa guNair aasan ikshhvakostu mahaatmanaH | maMtraj~naaH cha iN^gitaj~naaH cha nityam priya hite rataaH || 1-7-1

Translation

The misters for the great soul from Ikshvaku kings of Emperor Dasharatha, are epitomised ones of their tactfulness, adroitness and are always obliged to undertake welfare activities of their king and the kingdom. [1-7-1]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

mahaaatmanaH tasya ikShwaakoH tu

for the great soul from Ikshvaku kings, Dasharatha

guNaiH

those with epitomised attribute

mantraj~naaH cha

tactful, also

iN^gitaj~naaH cha

adroit ones, \t\t\talso

nityam priyahite rataH

always, obliged to undertake welfare alone

amaatyaaH

ministers

aasan

are there.

Chapter context

7

Estimable nature of King Dasharatha's ministers

21 verses · Verse 1 of 21

5% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 2

Bala Kanda — All Chapters