भ्राता मम महातेजा यवीयानतिधार्मिकः | कुशध्वज इति ख्यातः पुरीमध्यवसच्छुभाम् || १-७०-२ वार्या फलकपर्यन्तां पिबन्निक्षुमतीं नदीम् | सांकाश्यां पुण्यसंकाशां विमानमिव पुष्पकम् || १-७०-३
bhraataa mama mahaatejaa yaviiyaan atidhaarmikaH | kushadhvaja iti khyaataH puriim adhyavasat shubhaam || 1-70-2 vaaryaa phalaka paryantaam piban ikShumatiim nadiim | saaMkaashyaam puNya saMkaashaam vimaanam iva puShpakam || 1-70-3
Translation
My younger brother renowned thus as Kushadhvaja, a highly self-righteous one and a highly brilliant one is ruling from the auspicious and holy city named Saankaasya, which city is surrounded by River Ikshumati as a natural moat, in which moat bastions of tridents are staked all around... and my brother presides over that city as if he is sitting in the Pushpaka aircraft of richly-rich god Kubera, and as though supping the sugarcane juice-like waters of River Ikshumati... [1-70-2, 3]
Audio Recitation
Word by word
, 3. atidhaarmikaH
highly self-righteousness
kushadhvajaH iti khyaataH
thus, renowned as Kushadhvaja
mahaatejaaH
highly brilliant one
mama yaviiyaan bhraataa
my, younger, brother
ikSumatiim
River Ikshumati [with sugar-cane juice like waters]
nadiim
of River Ikshumati
piban
drinking [supping]
vaaryaa phalakaparyantaam
staked trident [bastions] all around in water [of moats]
shubhaam
auspicious
puNyasankaashaam
equal to holiness - a holy city
saankaashyaam
Saankaasya named city
puriim
in such city
puSpakam vimaanam iva
like Pushpaka aircraft
adhyavasat
presides over [he is ruling from.]
Chapter context
Ikshvaku's lineage detailed
38 verses · Verse 2 of 38
5% through chapter