आदिवंशविशुद्धानां राज्ञां परमधर्मिणाम् | इक्ष्वाकुकुलजातानां वीराणां सत्यवादिनाम् || १-७०-४४ रामलक्ष्मणयोरर्थे त्वत्सुते वरये नृप | सदृशाभ्यां नरश्रेष्ठ सदृशे दातुमर्हसि || १-७०-४५
Translation
"Oh, best one among men, Janaka, from the beginning this bloodline of Ikshvaaku-s is spotlessly immaculate, immensely impeccable, indomitable, and irreproachable, and in respect of these kings born in this line of blood, oh, king Janaka, I espouse that it will be meetly of you to offer your seemly daughters to this seemly pair of Rama and Lakshmana..." So said Vashishta to king Janaka. [1-70-44, 45]
Audio Recitation
Word by word
, 45. narashreSTha
oh best one among men, oh Janaka
nR^ipa
oh king Janaka
aadi [aaditaH]
from the beginning
vamshavishuddhaanaam
dynastically [this bloodline] spotlessly immaculate [souls]
paramadharmiNaam
immensely impeccable ones
viiraaNaam
for indomitable ones
satyavaadinaam
advocates of truth - irreproachable ones
ikSvaakukulajaataanaam
born in Ikshvaaku bloodline
raaj~naam
belonging to kings
raamalakSmaNayoH arthe
in respect of Rama, Lakshmana
tvat sute varaye
I espouse your daughters
sadR^ishaabhyaam sadR^ishe
seemly daughters of yours to seemly [pair of brothers]
daatum
to espouse to
arhasi
meetly of you.
Chapter context
Ikshvaku's lineage detailed
38 verses · Verse 44 of 38
100% through chapter