स गत्वा निलयं राजा श्राद्धं कृत्वा विधानतः | प्रभाते काल्यमुत्थाय चक्रे गोदानमुत्तमम् || १-७२-२१
sa gatvaa nilayam raajaa shraaddham kR^itvaa vidhaanataH | prabhaate kaalyam utthaaya cakre go daanam uttamam || 1-72-21
Translation
King Dasharatha on going to his visitatorial-palace has procedurally undertaken the tributary rituals, and on getting up in the next morning, he carried out the initiatory rituals of marriages, in a grand way, in which donation of cows is a part. [1-72-21]
Audio Recitation
Word by word
saH raajaa
he that, king Dasharatha
nilayam gatvaa
on going to visitatorial-palace
vidhaanataH shraaddham kR^itvaa
procedurally undertaking tributary rituals
prabhaate
in [next] morning
utthaaya
on getting up
kaalyam
in opportune time
uttamam godaanam
in grand [way,] cow donation [samaavartana, snaataka, initiatory rituals]
cakre
he carried out.
Chapter context
Marriage alliance for Bharata and Shatrughna
24 verses · Verse 21 of 24
88% through chapter