Verse 23·VR 1.72.23

सुवर्णशृंगाः संपन्नाः सवत्साः कांस्यदोहनाः | गवां शतसहस्राणि चत्वारि पुरुषर्षभः || १-७२-२३ वित्तमन्यच्च सुबहु द्विजेभ्यो रघुनंदनः | ददौ गोदानमुद्दिश्य पुत्रा पुत्रवत्सलः || १-७२-२४

suvarNa shR^iMgayaH saMpannaaH sa vatsaaH kaaMsya dohanaaH | gavaam shata sahasraaNi catvaari puruSha R^iShabhaH || 1-72-23 vittam anyat ca su bahu dvijebhyo raghu naMdanaH | dadau go daanam uddishya putraaNaam putra vatsalaH || 1-72-24

Translation

In that cow donation ceremony intended for his sons, he that best one among men and the one who is affectionate towards his sons, Dasharatha, the legatee of Raghu-s, has donated on behalf of each of his sons, four hundred thousand cows, that are abundant milkers, and that have golden casings on their horns, and that are with their calves, and along with milking jugs made with bell metal, and he even donated very many other kinds of assets to Brahmans. [1-72-23, 24]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

-24. puruSaRSabhaH

the bullish [best one] man

putravatsalaH

affectionate towards sons

raghunandanaH

Raghu's legatee

putraaNaam

sons'

godaanam uddishya

intended for donation of cow

suvarNashR^ingayaH

golden casing horns

[su] sampannaaH

very abundant [milkers]

sa vatsaaH

with, calves

kaamsyadohanaaH

with bell metal milking jugs

gavaam

cows

catvaari

four

shatasahasraaNi

hundred thousands

anyat

other [kinds of]

subahu vittam ca

very many assets, also

dvijebhyaH dadau

donated to Brahman-s.

Chapter context

72

Marriage alliance for Bharata and Shatrughna

24 verses · Verse 23 of 24

96% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next

Verse 25

Bala Kanda — All Chapters