अस्य धर्मात्मनो राजन् रूपेणाप्रतिमं भुवि | सुताद्वयं नरश्रेष्ठ पत्न्यर्थं वरयामहे || १-७२-५
asya dharmaatmano raajan ruupeNa apratimam bhuvi | sutaa dvayam narashreShTha patni artham varayaamahe || 1-72-5
Translation
Oh, king, the pair of daughters of this right-minded Kushadhvaja is nonpareil in comeliness in this world, hence, oh, grand sire, we choose to pair them off with Bharata and Shatrughna... [1-72-5]
Audio Recitation
Word by word
raajan
oh king
narashreSTha
oh grand sire, Janaka
ruupeNa bhuvi apratimam
by looks not matchable [nonpareil] in world
asya dharmaatmanaH
of this, right-minded [Kushadhvaja's]
sutaadvayam
pair of daughters
patnyartham varayaamahe
we choose for the purpose of wife[to pair off with Bharata and Shatrughna] .
Chapter context
Marriage alliance for Bharata and Shatrughna
24 verses · Verse 5 of 24
21% through chapter