उभयोरपि राजेन्द्र संबन्धेनानुबध्यताम् | इक्ष्वाकोः कुलमव्यग्रं भवतः पुण्यकर्मणः || १-७२-८
ubhayoH api raajendra saMbandhena anubadhyataam | ikShvaaku kulam avyagram bhavataH puNya karmaNaH || 1-72-8
Translation
"Oh, best king, let both these dynasties of yours, the impeccable dynasty of Ikshvaku-s and the immaculate dynasty of yours as well, be interlocked by these wedlock-s..." Thus Vishvamitra advised Janaka. [1-72-8]
Audio Recitation
Word by word
raajendra
oh best king
ikSvaakoH [kulam]
Ikshvaku's [is the impeccable dynasty]
puNyakarmaNaH bhavataH [kulam] api
[having] pious deeds, your [dynasty,] as well - is an immaculate one
ubhayoH
both
kulam
dynasty
sambandhena avyagram anubadhyataam
let them be compactly interlocked by alliance [wed-locks].
Chapter context
Marriage alliance for Bharata and Shatrughna
24 verses · Verse 8 of 24
33% through chapter