इत्युक्तः परमोदारो वसिष्ठेन महात्मना | प्रत्युवाच महातेजा वाक्यं परमधर्मवित् || १-७३-१३
kaH sthitaH pratihaaro me kasya aaj~naa saMpratiikShyate | sva gR^ihe ko vicaaro asti yathaa raajyam idam tava || 1-73-14
Translation
Janaka is not just a decidedly valiant king but he is the profound knower of probity also, besides being an unreservedly generous king, hence he has already made all arrangements, and when he is spoken in this way by Vashishta that king replied this sentence to that right honourable Vashishta. [1-73-13]
Audio Recitation
Word by word
mahaatmanaa vasiSThena iti uktaH
by right honourable, Vashishta, when said in this way
paramodaaraH
unreservedly generous [Janaka]
mahaatejaaH
definitely valiant
paramadharmavit
profound knower of probity - Janaka
vaakyam pratyuvaaca
replied sentence.
Chapter context
Sita's marriage with Rama
32 verses · Verse 13 of 32
34% through chapter