लक्ष्मणागच्छ भद्रं ते ऊर्मिलामुद्यतां मया || १-७३-३० प्रतीच्छ पाणिं गृह्णीष्व मा भूत् कालस्य पर्ययः |
evam dattvaa sutaam siitaam maMtra udaka puraskR^itaam || 1-73-29 abraviit janako raajaa harSheNa abhiparipluta |
Translation
Come on, Lakshmana, safe betides you... say yes to Urmila, the one who is decided by me to be given to you... take her palm into yours... lapse not the time... [1-73-30b, 31a]
Audio Recitation
Word by word
b, 31a. lakSmaNa aagacCha
Lakshmana, come on
mayaa udyataam
by me decided to be [- to be given to you]
uurmilaam
Urmila
pratiicCha
you take - or, say yes
paaNim gR^ihNiiSva
[her] palm, you take
kaalasya paryayaH maa bhuut
lapse not the time
te bhadram
you be safe.
Chapter context
Sita's marriage with Rama
32 verses · Verse 30 of 32
75% through chapter