ततस्तामुषितो रात्रिं सह पुत्रैर्महात्मभिः || १-७३-७ प्रभाते पुनरुत्थाय कृत्वा कर्माणि तत्त्ववित् | ऋषींस्तदा पुरस्कृत्य यज्ञवाटमुपागमत् || १-७३-८
atha raajaa dasharathaH priya atithim upasthitam || 1-73-6 dR^iShTvaa parama satkaaraiH puujaarham samapuujayat |
Translation
Then on taking rest for that night along with his noble-minded sons, and again on getting up in the next morning, and on performing morning-observances as a duty-bound king, Dasharatha arrived at the hall of Vedic-ritual, keeping the sages in his forefront. [1-73-7b-8]
Audio Recitation
Word by word
b, 8. tataH
then
mahaaaatmabhiH putraiH saha
along with noble-minded sons
taam raatrim uSitaH
resting on that night
tattvavit
duty-bound one Dasharatha
prabhaate punaH utthaaya
on getting up again in morning
karmaaNi kR^itvaa
on performing [morning] observances
tadaa R^iSiin puraskR^itya
then, sages, keeping in forefront
yaj~navaaTam upaagamat
arrived at Vedic-ritual hall.
Chapter context
Sita's marriage with Rama
32 verses · Verse 7 of 32
22% through chapter