Verse 3·VR 1.74.3

अथ राजा विदेहानां ददौ कन्याधनं बहु | गवां शतसहस्राणि बहूनि मिथिलेश्वरः || १-७४-३ कंबलानां च मुख्यानां क्षौमान् कोट्यंबराणि च | हस्त्यश्वरथपादातं दिव्यरूपं स्वलंकृतम् || १-७४-४ ददौ कन्याशतं तासां दासीदासमनुत्तमम् |

atha raajaa videhaanaam dadau kanyaa dhanam bahu | gavaam shata sahasraaNi bahuuni mithileshvaraH || 1-74-3 kaMbalaanaam ca mukhyaanaam kShaumaan koTi aMbaraaNi ca | hasti ashva ratha paadaatam divya ruupam svalaMkR^itam || 1-74-4 dadau kanyaa shatam taasaam daasii daasam anuttamam |

Translation

Then that king Janaka of Mithila, the one from Videha lineage, gave innumerable patrimonial riches. He has also given umpteen number of cows, millions of excellent shawls and silk dresses, and elephants, horses, chariots, foot soldiers, besides hundreds of highly decorated girls, divine in their mien, as unexcelled chambermaids and handmaidens to the brides. [1-74-3, 4, 5a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 4, 5a. atha

then

mithileshvaraH

Mithila's king

raajaa videhaanaam

king, from Videha lineage

bahu

innumerable

kanyaadhanam

girl's [patrimonial] riches

dadau

[Janaka] gave.

gavaam bahuuni

cows, umpteen

shatasahasraaNi mukhyaanaam kambalaanaam ca

hundred thousands [millions of,] excellent ones, shawls, also

kSaumaan koTyambaraaNi ca

crores of silk dresses, also

hastyashvarathapaadaatam

elephants, horses, chariots, foot soldiers

divyaruupam svalankR^itam

divinel in mien, highly decorated

anuttamam

unexcelled ones

daasiidaasam

chambermaids, handmaidens

kanyaashatam

hundreds of girls

taasaam

to them [to brides]

Chapter context

74

Parashu Rama's arrival

19 verses · Verse 3 of 19

16% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 5

Bala Kanda — All Chapters