Verse 14·VR 1.75.14

तदा तु देवताः सर्वाः पृच्छन्ति स्म पितामहम् || १-७५-१४ शितिकण्ठस्य विष्णोश्च बलाबलनिरीक्षया | अभिप्रायं तु विज्ञाय देवतानां पितामहः || १-७५-१५ विरोधं जनयामास तयोः सत्यवतां वरः |

tadaa tu devataaH sarvaaH pR^icChanti sma pitaamaham || 1-75-14 shiti kaNThasya viShNoH ca bala abala niriikShayaa | abhipraayam tu vij~naaya devataanaam pitaamahaH || 1-75-15 virodham janayaamaasa tayoH satyavataam varaH |

Translation

Once, all the gods were asking the Grandparent, Brahma, as to who is powerful and who is less powerful among the blue-throated Shiva and Vishnu... but the Grandparent Brahma on inferring the intent of gods started to create adversity among those two, Shiva and Vishnu, for the Grandparent is the best adherer of truthfulness, as truth cannot be demonstrated on hearsay evidence... [1-75-14b, 15, 16a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 16a. tadaa

then [once]

sarvaaH devataaH

all, gods

shitikaNThasya

blue throated god Shiva's

viSNoH ca

of Vishnu, and

balaabalaniriikSayaa

to see [to estimate] powerfulness and less powerfulness

pitaamaham pR^icChanti sma

they were asking Grandparent Brahma

satyavataam varaH

the best one among truthfulness adherers

pitaamahaH

Grandparent

devataanaam abhipraayam vij~naaya

on inferring intent of gods

tayoH

among those two [Vishnu - Shiva]

virodham

adversity

janayaamaasa

started to create.

Chapter context

75

Legends of Shiva's and Vishnu's bows

25 verses · Verse 14 of 25

56% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 16

Bala Kanda — All Chapters