आपृच्छ्य पितरं शूरो रामं चाक्लिष्टकर्मणम् || १-७७-१८ मातृश्चापि नरश्रेष्टः शत्रुघ्नसहितो ययौ |
pituH aaj~naam puraskR^itya paura kaaryaaNi sarvashaH || 1-77-21 cakaara raamaH sarvaaNi priyaaNi ca hitaani ca | maatR^ibhyo maatR^i kaaryaaNi kR^itvaa parama yaMtritaH || 1-77-22 guruuNaam guru kaaryaaNi kaale kaale anvavaikshata |
Translation
That valiant and best one among men Bharata on asking leave from his father, from Rama, an uncomplicatedly dextrous one in undertaking deeds, and even from his mothers, Kaikeyi, Sumitra, and Kausalya, travelled on along with Shatrughna. [1-77-18b, 19a]
Audio Recitation
Word by word
b, 19a. shuuraH
valiant one Bharata
pitaram
from father
akliSTakarmaNam
doer of deeds without complexities [uncomplicatedly dextrous in deeds]
raamam ca
from, Rama
maatR^IH ca api
from mothers, also, even
aapR^icChya
on asking leave
narashreSTaH
best one among men Bharata
shatrughnasahitaH yayau
travelled along with Shatrughna.
Chapter context
Happy days after the marriages
24 verses · Verse 18 of 24
63% through chapter