सरय्वाश्चोत्तरे तीरे यज्ञभूमिर्विधीयताम् | सर्वथा प्राप्स्यसे पुत्रानभिप्रेतांश्च पार्थिव || १-८-१२ यस्य ते धर्मिकी बुद्धिरियं पुत्रार्थमागता |
samartha adhiShThitaH cha ashvaH saH upaadhyaayo vimuchyataam | sarayvaaH cha uttare tiire yaj~na bhUmir vidhiiyataam || 1-8-15
Translation
"Oh, king, by all means you will beget sons as you desired, since you, to whom an upright thinking has suggested itself... let the ritual ground be arranged on the northern banks of River Sarayu..." So said the scholars. [1-8-12, 13a]
Audio Recitation
Word by word
, 13a. paarthiva
oh king
sarvathaa
by all means
praapsyase
you will beget
abhipretaan ca
as you desired
putraan
sons
sarayvaaH ca uttare tiire
on northern banks of River Sarayu
yaj~nabhuumiH vidhiiyataam
ritual ground, be arranged
yasya te
to whom, like you
bhaarmikii buddhiH iyam
like this virtuous, thought,
putraartham aagataa
suggested itself to beget sons.
Chapter context
King Dasharatha proposes Vedic ritual for progeny
21 verses · Verse 12 of 21
48% through chapter