Verse 8·VR 1.8.8
मम लालप्यमानस्य सुतार्थं नास्ति वै सुखम् | तदर्थं हयमेधेन यक्ष्यामीति मतिर्मम || १-८-८
tataH saadhu iti tadvaakyam braahmaNaaH pratyapUjayan | vashishhTha pramukhaaH sarve paarthivasya mukheritam || 1-8-10
Translation
"My mind is tumultuous without quietude for I have no sons... for that reason, I wish perform Aswamedha, Vedic Horse Ritual... this is my thinking... [1-8-8]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
sutaartham
for sons
laalapyamaanasya
tumultuous mind
mama
my
sukham
quietude
na asti
not there
vai
verily
tadartham
for that reason
hayamedhena
by Horse Ritual
yakSyaami
Vedic worship
iti
thus
matiH mama
thinking, of mine.
Chapter context
8
King Dasharatha proposes Vedic ritual for progeny
21 verses · Verse 8 of 21
29% through chapter