तदहं यष्टुमिच्छमि शास्त्रदृष्टेन कर्मणा | कथं प्राप्स्याम्यहं कामं बुद्धिरत्र विचिन्त्यताम् || १-८-९
uuchuH cha parama priitaaH sarve dasharatham vachaH | saMbhaaraaH saMbhriyaMtaam te turagaH cha vimuchyataam || 1-8-11
Translation
"Therefore, I contemplate to perform that ritual as enshrined in the scriptures and as a rite-oriented one as well... let this contemplation of mine be well thought of... and as to how my desire to beget sons will be fulfilled... [1-8-9]
Audio Recitation
Word by word
tat aham
therefore, I
shaastradR^iSTena
point of view of scriptures [as enshrined in]
karmaNaa
rite-oriented
yaSTum icChaami
I contemplate to perform ritual
katham
how
praapsyaami
I get
kaamam
my desire
buddhiH atra vicintyataam
for that contemplation be thought of.
Chapter context
King Dasharatha proposes Vedic ritual for progeny
21 verses · Verse 9 of 21
33% through chapter