Verse 43·VR 4.24.43
प्रीतिम् पराम् प्राप्स्यसि ताम् तथा एव पुत्रः च ते प्रप्स्यति यौव राज्यम् | धात्र विधानम् विहितम् तथा एव न शूर पत्न्यः परिदेवयन्ति || ४-२४-४३
iti evam uk{}taH tu vibhuH mahaatmaa taaraam samaashvaasya hitam babhaaShe |maa viira bhaarye vimatim kuruShva loko hi sarvo vihito vidhaatraa || 4-24-41
Translation
"You will get paramount appeasement as before, and your son will become the crown prince, God has ordained destiny only in that way. Wives of the valiant ones will not mourn emotionally." Thus Rama consoled Tara. [4-24-43]
←→navigate verses
Chapter context
24
Tara and Sugreeva's Resolve to Die with Vali
44 verses · Verse 43 of 44
98% through chapter