Verse 20·VR 4.27.20
शतशः पक्षि सन्घैः च नाना नाद विनादिता | एकैकम् अनुरक्तैः च चक्रवाकैः अलंकृता || ४-२७-२० पुलिनैः अति रम्यैः च हंस सारस सेविता | प्रहसंती इव भाति एषा नारी रत्न विभूषिता || ४-२७-२१
giita vaaditra nirghoShaH shruuyate jayataam vara | nadataam vaanaraaNaam ca mR^ida.nga aaDaMbaraiH saha || 4-27-27
Translation
"This river is fairly resonated with the calls of diverse birds in hundreds of flights, beautified with ruddy gees that are doting one upon the other, and admired by the swans and cranes upon her highly appealing sand-isles, thus she appears to be a damsel decorated with jewels with a toothy grin. [4-27-20, 21]
←→navigate verses
Chapter context
27
Rama at Mount Prasavana
41 verses · Verse 20 of 41
34% through chapter