Verse 29·VR 4.28.29
धारा निपातैः अभिहन्यमानाः कदंब शाखासु विलंबमानाः | क्षण अर्जितम् पुष्प रस अवगाढम् शनैर् मदम् षट् चरणाः त्यजन्ति || ३-२८-२९
dhaaraa nipaataiH abhihanyamaanaaHkadaMba shaakhaasu vilaMbamaanaaH |kShaNa arjitam puShpa rasa avagaaDham shanair madam ShaT caraNaaH tyajanti || 3-28-29
Translation
"Honeybees languishing on the branches of Kadamba trees are knocked down by the downpour of rain, thereby they are slowly forfeiting the intemperance which they acquired in a trice by plunging themselves into the nectar of flowers. [3-28-29]
←→navigate verses
Chapter context
28
Eulogy on Rainy Season
66 verses · Verse 29 of 66
44% through chapter