Verse 47·VR 4.30.47
विपक्व शालि प्रसवानि भुक्त्वा प्रहर्षिता सारस चारु पंक्ति | नभः समाक्रामति शीघ्र वेगा वात अवधूता ग्रथित इव माला || ४-३०-४७
vipakva shaali prasavaani bhuktvaa praharShitaa saarasa caaru pa.nkti | nabhaH samaakraamati shiighra vegaa vaata avadhuutaa grathita iva maalaa || 4-30-47
Translation
"On eating richly ripened yield of rice delighted are the Saarasa birds, and in a delightful bird-line with swift speed they are overrunning the sky like a stringed flowery-tassel up-heaved by wind. [4-30-47]
←→navigate verses
Chapter context
30
Autumn Eulogised
83 verses · Verse 47 of 83
54% through chapter