Verse 66·VR 4.33.66
रुमाम् तु वीरः परिरभ्य गाढम् वर आसनस्थो वर हेम वर्णः | ददर्श सौमित्रिम् अदीन सत्त्वम् विशाल नेत्रः स विशाल नेत्रम् || ४-३३-६६
Translation
Sugreeva whose complexion is like that of rich gold is seated on an exquisite seat tightly hugging his wife Ruma, and that brave one has seen Lakshmana whose quintessence is never-flinching, thus, that suspiciously wide-eyed Sugreeva made sheep eyes at the furiously broad-eyed Lakshmana. [4-33-66]
←→navigate verses
Chapter context
33
Lakshmana's Fury and Tara's Pacifying
55 verses · Verse 66 of 55
100% through chapter