तैः सागरम् समासाद्य दृष्टम् पारम् अदर्शनात् | क्षणम् एकम् स्थितो दृष्ट्वा प्रावेक्ष्यत् महार्णवम् || ४-६७-३९
baahubhyaam piiDitaH tena mahaashailo mahaatmanaa | raraasa siMha abhihato mahaan matta iva dvipaH || 4-67-43
Translation
Then that monkey who is the son of Air-god and a selfsame of Air-god shinned up that towering mountain Mahendra, as he is an enemy-subjugator about to subjugate the arch rival Ravana, where that mountain is hedged in with diverse flowers, its pastures are the sweethearts of deer, it is constrictive with diverse flowers of ever flowering, ever fruiting trees and with the flowers of climbers as well, and where lions and tigers are freely moving and ruttish elephants love it, and where the flights of birds are uproarious, and pent-up rapids are clangourous. [4-67-39, 40, 41]
Chapter context
Hanuma Asserts his Capabilities to Leap the Ocean
44 verses · Verse 39 of 44
84% through chapter