Verse 156·VR 5.1.156
अथवा मैथिलीं दृष्ट्वा रामं चाक्लिष्टकारिणम् | आगमिष्यामि ते वक्त्रं सत्यं प्रतिशृणोमि ते || ५-१-१५६
taM dR^ishhTvaa vadanaanmuktaM chandraM raahumukhaadiva | abraviitsurasaa devii svena ruupeNa vaanaram || 5-1-170
Translation
"Otherwise after seeing Seetha and informing that to Sri Rama who makes Seetha without troubles, I will obtain your mouth. I am promising truthfully to you."
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
athavaa
otherwise
dR^ishhTvaa
(after seeing)
maithiliim
Seetha
raamam cha
and Rama
aklishhTa kaariNam
who makes (Seetha) without troubles
aagamishhyaami
(I will) obtain
te
to you.
vaktram
face
pratishR^iNomi
I am promising
satyam
truthfully
Chapter context
1
Hanuma's Flight over Ocean
188 verses · Verse 156 of 188
76% through chapter