Verse 5·VR 5.12.5

सीताम् अद्ऱ्ष्ट्वा हि अनवाप्य पौरुषम् | विह्ऱ्त्य कालम् सह वानरैः चिरम् | न मे अस्ति सुग्रीव समीपगा गतिः | सुतीक्ष्ण दण्डो बलवामः च वानरः || ५-१२-५

siitaam adRShTvaa hi anavaapya pauruSham |vihRtya kaalam saha vaanaraiH ciram |na me asti sugriiva samiipagaa gatiH |sutiikShNa daNDo balavaamH ca vaanaraH || 5-12-5

Translation

"Without seeing Seetha, not obtaining destiny and wandering for a long time together with Vanaras, to me there is not a path to go near Sugreeva. Sugreeva has a sharp punishment and also is strong."

navigate verses

Word by word

adR^ishhTvaa

without seeing

siitaam

Seetha

anavaapya

not obtaining

paurushham

destiny

vihR^itya

and wandering

chiram kaalam

for a long time

vaanaraiH saH

together with Vanaras

me

to me

gatiH naasthi

there is no path

sugriiva samiipagaa

to go near Sugreeva

vaanaraH

Sugreeva

sutiikshaNadaNDaH

has a sharp punishment

balavaamshcha

and also is strong.

Chapter context

12

Hanuma's Depression

23 verses · Verse 5 of 23

22% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 4

Next

Verse 6

Sundara Kanda — All Chapters