Verse 68·VR 5.13.68

तद् उन्नसम् पाण्डुर दन्तम् अव्रणम् | शुचि स्मितम् पद्म पलाश लोचनम् | द्रक्ष्ये तद् आर्या वदनम् कदा न्व् अहम् | प्रसन्न तारा अधिप तुल्य दर्शनम् || ५-१३-६८

Translation

"When will I see that noble face with a high nose, with white teeth without any injuries with a bright smile, with eyes resembling lotus petals with sight equaling the splendor of clear full moon?"

navigate verses

Word by word

kadaa

when

aham drakshye nu

will I see

tat aarya vadanam

that noble face

unnasam

with a high nose

paaNDuram dantam

with white teeth

avraNam

without any injuries

shuchismitam

with a bright smile

padmaphalaasha lochanam

with eyes resembling lotus petals

prasanna taaradhipa tulya darshanam

with sight equaling the splendor of clear full moon.

Chapter context

13

Hanuma Starts to Search in Ashoka Garden

65 verses · Verse 68 of 65

98% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 64

Next

Verse 69

Sundara Kanda — All Chapters