स प्रविष्य विचित्राम् ताम् विहगैर् अभिनादिताम् | राजतैः कान्चनैः चैव पादपैः सर्वतो वृताम् || ५-१४-५ विहगैर् मृग सम्घैः च विचित्राम् चित्र काननाम् | उदित आदित्य सम्काशाम् ददर्श हनुमान् कपिः || ५-१४-६ वृताम् नाना विधैर् वृक्षैः पुष्प उपग फल उपगैः | कोकिलैर् भृन्ग राजैः च मत्तैर् नित्य निषेविताम् || ५-१४-७ प्रहृष्ट मनुजे कले मृग पक्षि समाकुले | मत्त बर्हिण सम्घुष्टाम् नाना द्विज गण आयुताम् || ५-१४-८
maargamaaNo vara aarohaam raaja putriim aninditaam |sukha prasuptaan vihagaan bodhayaam aasa vaanaraH || 5-14-9
Translation
That Hanuma the simian, saw on entering that garden filled with happy humans, animals and birds with varied hues during spring, resounded by birds, with trees made of silver, made of gold, surrounded everywhere by birds and groups of animals; wonderful with wonderful trees equaling the Sun at sunrise together with trees of various kinds which obtained flowers and fruits, served daily by Cuckoos and by dragon flies, resounded by peacocks in heat and with groups of birds of various kinds.
Word by word
;6;7;8. saH hanuman
that Hanuma
kapiH
the simian
dadarsha
saw
taam pravishhya
entering that garden
prahR^ishhTa manuje
with happy humans
mR^iga pakshhi samaakule
filled with animals and birds
vichitraam
wonderful
kale
during spring
abhinaaditaam
resounded
vihagaiH
by birds
paadapaiH
with trees
raajataiH
made of silver
kaancanaiH caiva
made of gold
vR^itaam
together
sarvataH
everywhere
mR^iga samghaiH
and groups of animals
chitra kaananaam
with wonderful trees
udita aaditya samkaashaam
equaling the Sun at sunrise
vR^ikSaiH
with trees
naanaa vidhaiH
of various kinds
puSpa upaga phala upagaiH
which obtained flowers and fruits
nitya niSevitaam
served daily
kokilaiH
by Cuckoos
bhR^inga raajaiH ca
and by dragon flies
matta barhiNa samghuSTaam
resounded by peacocks in heat
naanaa dvija gaNaa aayutaam
with groups of birds of various kinds.
Chapter context
Hanuma Enters the Ashoka Garden
38 verses · Verse 5 of 38
11% through chapter