Verse 37·VR 5.15.37
मल पन्क धराम् दीनाम् मण्डन अर्हाम् अमण्डिताम् | प्रभाम् नक्षत्र राजस्य काल मेघैः इव आवृताम् || ५-१५-३७
evam siitaam tadaa dR^iShTvaa hR^iShTaH pavana sambhavaH |jagaama manasaa raamam prashasha.nsa ca tam prabhum || 5-15-54
Translation
Wearing a coat of dust, pitiable one, although suited for decorations undecorated, like the radiance of the moon, the lord of stars, covered by black clouds.
←→navigate verses
Word by word
mala panka dharaam
wearing a coat of dust
diinaam
pitiable \tone
maNDana arhaam
(although) suited for decorations
amaNDitaam
undecorated
prabhaam \tiva
like the radiance
nakSatra raajasya
of the moon the lord of stars
aavR^itaam
covered
kaala meghaiH
by black clouds.
Chapter context
15
Hanuma Sees Seetha
37 verses · Verse 37 of 37
62% through chapter