Verse 26·VR 5.17.26

मलिनेन तु वस्त्रेण परिक्लिष्टेन भामिनीम् || ५-१७-२६ संवृताम् मृगशाबाक्षीं ददर्श हनुमान् कपिः | ताम् देवीं दीनवदनामदीनां भर्तृतेजसा || ५-१७-२७ रक्षिताम् स्वेन शीलेन सीतामसितलोचनाम् |

Translation

The monkey Hanuma saw that Seetha with great beauty with black eyes, covered by a cloth which was creased and dirty, with eyes of a deer, with a pitiful face, not depressed due to the brilliance of her husband, protected by her own character.

navigate verses

Word by word

hanumaan kapiH

the monkey Hanuma;darasha = saw

taam deviim seethaam

that Seetha

bhaaminiim

with great beauty;asitalochanaam = with black eye;samvR^itaam = covered

vastreNa

by a cloth

pariklishhTena

which was creased

malinena

dirty

mR^iga shaabaakshiim

with eyes of a deer

diinavadanaam

with a pitiful face

adiinaam

not depressed

bhartR^i tejasaa

due to the brilliance of husband

rakshitaam

protected

svena shiilena

by her own character.

Chapter context

17

Hanuma Sees Seetha with Ogresses

18 verses · Verse 26 of 18

78% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 25

Next

Verse 28

Sundara Kanda — All Chapters