Verse 36·VR 5.22.36
यथा मद्वशगा सीता क्ष्प्रं भवति जानकी || ५-२२-३६ तथा कुरुत राक्षस्यः सर्वाः क्षिप्रं समेत्य च |
iti pratisamaadishya raakShasendraH punaH punaH || 5-22-38kaamamanyupariitaatmaa jaanakiiM paryatarjayat |
Translation
"O ogres! How the daughter of Janaka, Seetha becomes under my control quickly, thus all of you together do that task."
←→navigate verses
Word by word
raakshasyaH
O ogres! yathaa = how
jaanakii
the daughter of Janaka
siitaa
Seetha
madvashagaa bhavati
becomes (under) my control
kshipram
quickly
tathaa
thus
sarvaaH
all of you
sametya cha
together
kuruta
do that task).
Chapter context
22
Ravana Gives Deadline
44 verses · Verse 36 of 44
77% through chapter