Verse 39·VR 5.26.39

नाजानाज्जिवतीं रामः स मां लक्ष्मणपूर्वजः || ५-२६-३९ जानन्तौ तौ न कुर्यातां नोर्य्वां हि मम मार्गणम् |

nuunaM mamaiva shokena sa niiro lakShmaNaagrajaH || 5-26-40devalokamito yaatastyaktvaa dehaM mahiitale |

Translation

"That Rama elder to Lakshmana may not know me to be alive. If those two know me to be alive, then it cannot be said that they will not do my search on earth."

navigate verses

Word by word

saH raamaH

that Rama

lakshmaNa puurvajaH

elder to Lakshmana

naajaanaat

(may) not know

maam

me

jiivatiim

to be alive

tau

those two

jaanantau

knowing (me to be alive)

na kuryataam iti na

it cannot be said that they will not do

mama maargaNam

my search

uurdhvaam

on earth

Chapter context

26

Seetha Decides to Give Up Life

50 verses · Verse 39 of 50

76% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 38

Next

Verse 40

Sundara Kanda — All Chapters