Verse 40·VR 5.26.40
नूनं ममैव शोकेन स नीरो लक्ष्मणाग्रजः || ५-२६-४० देवलोकमितो यातस्त्यक्त्वा देहं महीतले |
dhanyaa devaah sagandharvaaH siddhaashcha paramarShayaH || 5-26-41mama pashyanti ye naathaM raamaM raajiivalochanam |
Translation
"That valiant Rama who is the elder brother of Lakshmana due to grief of me, leaving the body on earth has gone to celestial world. This is certain."
←→navigate verses
Word by word
lakshmaNaagrajaH
the elder brother of LakshmaNa
saH
that Rama
viiraaH
who is valiant
mama shokenaiva
due to grief of me
tyaktvaa
leaving
deham
the body
mahiitale
on earth
yaataH
has gone
itaH
from here
devalokam
to celestial world
nuunam
this is certain.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 40 of 50
78% through chapter