Verse 7·VR 5.26.7
धिङ्मामनार्यामसतीं याहं तेन विना कृता | मुहूर्तमपि रक्षामि जीवितं पापजीविता || ५-२६-७
dhiN^maamanaaryaamasatiiM yaahaM tena vinaa kR^itaa |muhuurtamapi rakShaami jiivitaM paapajiivitaa || 5-26-7
Translation
"Whoever I with a sinful life made to be without Rama, protecting life even for a moment, to such me who am ignoble, who am bad wife, shame on me."
←→navigate verses
Word by word
yaa
whoever
aham
I
paapajiivitaa
with a sinful life
kR^itaa
made
tena vinaa
(to be) without Rama
rakshaami
protecting
jiivitam
life
muhuurtamapi
even for a moment
maam
to such me
anaaryaam
who am ignoble
asatiim
who am bad wife
dhik
shame (on me).
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 7 of 50
14% through chapter