Verse 2·VR 5.27.2
ततः सीतामुपागम्य राक्षस्यो घोरदर्शनाः | पुनः पुरुषमेकार्थमनर्थार्थमथाब्रुवन् || ५-२७-२
tataH siitaamupaagamya raakShasyo ghoradarshanaaH |punaH puruShamekaarthamanarthaarthamathaabruvan || 5-27-2
Translation
Therafter ogresses with a terrible appearance neared Seetha and ten agin spoke words of evil purpose, with a single meaning and which were harsh.
←→navigate verses
Word by word
tataH
thereafter
raaksasyaH
ogresses
ghora darshanaaH
with a terrible appearance
upaagamya
neared
siitaam
Seetha
atha
then
punaH
again
abruvan
spoke
anarthaartham
(words of) evil purpose
ekkartham
with a single meaning
parushham
(which were) harsh.
Chapter context
27
Trijata's Dream
46 verses · Verse 2 of 46
4% through chapter