Verse 42·VR 5.27.42

यस्यामेवंविधः स्वप्नो दुःखितायां प्रदृश्यते || ५-२७-४२ सा दुःखैर्विविधैर्मुक्ता प्रियं प्राप्नोत्यनुत्तमम् |

arthasiddhiM tu vaidehyaaH pashyaamyahamupasthitaam || 5-27-47raakShasendravinaashaM cha vijayaM raaghavasya cha |

Translation

"Which woman while being sorrowful, such type of dream has been seen, that woman being released from various sorrows, will get unsurpassed pleasure."

navigate verses

Word by word

yasyaam

which woman

duHkhitaayaam

while being sorrowful

evaMvidhaH

such type

svapnaH

(of) dream

pradR^ishyate

has been seen;saa = that woman

muktaa

being released

vividhaiH duHkhaiH

from various sorrows

praapnoti

will get

anuttamam

unsurpassed

priyam

pleasure.

Chapter context

27

Trijata's Dream

46 verses · Verse 42 of 46

83% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 41

Next

Verse 43

Sundara Kanda — All Chapters