Verse 44·VR 5.27.44

प्रणिपातप्रसन्ना हि मैथिली जनकात्मजा || ५-२७-४४ अलमेषा परित्रारुं राक्षस्यो महातो भयात् | अपि चास्या विशालाक्ष्या न किंचिदुपलक्षये || ५-२७-४५ विरूपमपि चाङ्गेषु सुसूक्ष्ममपि लक्षणम् |

iiShachcha hR^iShito vaasyaa dakShiNaayaa hyadakShiNaH || 5-27-49akasmaadeva vaidehyaa bahurekaH prakampate |

Translation

"O ogresses! This Seetha daughter of Janaka, pleased with prostration is competent to protect us from great danger. And also I do not see in Her who is wide eyed, in Her limbs even a minute misshapen characteristic, even insignificant one."

navigate verses

Word by word

;45. raakshasyaH

O ogresses!

eShaa

this

maithilii

Seetha

janakaatmajaa

daughter of Janka

praNipaata prasannaa

pleased with prostration

alam

is competent

paritraatum

to protect

mahataH

(from) great

bhayaat

danger. apicha = and also

na upalashaye

I do not see

asyaaH

in Her

vishaalaakshyaa

who is wide eyed

a~NgeShu

in Her limbs

susuuskhmamapi

even a minute

viruupam lakshaNam

misshapen characteristic

kiMchidapi

even insignificant (one).

Chapter context

27

Trijata's Dream

46 verses · Verse 44 of 46

87% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 43

Next

Verse 46

Sundara Kanda — All Chapters