Verse 6·VR 5.27.6

स्वप्नो ह्यद्य मया दृष्टो दारुनो रोमहर्षणः | राक्षसानामभावाय भर्तुरस्या भवाय च || ५-२७-६

svapno hyadya mayaa dR^iShTo daaruno romaharShaNaH |raakShasaanaamabhaavaaya bharturasyaa bhavaaya cha || 5-27-6

Translation

"Now a dream which is terrible, causing the hairs to stand erect for the destruction of ogres and for the welfare of Her husband, has been seen by me."

navigate verses

Word by word

adya

now

svapnaH

a dream

daaruNaH

(which is) terrible

romaharshhaNaH

causing the hairs to stand erect

abhaavaaya

for the destruction

raakshasaanaam

of ogres

bhavaaya

for the welfare

asyaaH bhartuH

of Her husband

dR^iShTaH

has been seen

mayaa

by me.

Chapter context

27

Trijata's Dream

46 verses · Verse 6 of 46

13% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Sundara Kanda — All Chapters