अनन्यदैवत्वमियं क्षमा च | भूमौ च शय्या नियमश्च धर्मे | पतिव्रतात्वं विफलं ममेदम् | कृतं कृतघ्नेष्विव मानुषाणाम् || ५-२८-१२
ananyadaivatvamiyaM kShamaa cha |bhuumau cha shayyaa niyamashcha dharme |pativrataatvaM viphalaM mamedam |kR^itaM kR^itaghneShviva maanuShaaNaam || 5-28-12
Translation
"My not having a deity (other than my husband), this patience, my reposing on the floor, my restriction in righteousness, my devotion to the husband - all this has become a waste, like a good act done by men to ungrateful men becoming waste".
Word by word
anayadaivatvam
(My) not having a deity (other than my husband)
iyam
this
kSamaacha
patience
shayyaa
my reposing
bhuumau
on the floor
niyamashcha
my restriction
dharma
in righteousness
mama
my
pativrataatvam
devotion to the husband
idam
all this
viphalam
has become a waste
manuSyaaNaam kR^itamiva
like a good act done by men
kR^itaghneSu
to ungrateful men.
Chapter context
Seetha Recollects the Time Limit
19 verses · Verse 12 of 19
63% through chapter